New Releases →

Please click on a book cover to learn more.

Shopping Cart
 
In Memory of a Banyan Tree: Poems of the Outside World: 1985 to 2022
Three Wooden Trunks
DREAM BRIDGE
The Country Where Everyone’s Name Is Fear: Selected Poems
The Country Where Everyone’s Name Is Fear: Selected Poems  
|
   Boris and Lyudmyla Khersonsky
|
  || edited by Katie Farris and Ilya Kaminsky

ISBN 978-1-7364323-5-8     $20  /  $24 (Canada)     5.5 x 8.5       

126 pp      
PUB DATE: April 2022       Featured Poetry





Customers: 
Bookstores: 

Boris Khersonsky and Lyudmyla Khersonsky write poetry that speaks to the crisis of our time, when refugees run from bombardments, nonstop propaganda flows from TV and neighbors begin to hate their neighbors. It is Ukraine, at the start of the 21st century, but it is also eerily recognizable anywhere. These brief lyric poems speak about the memory of historical trauma and witness stark individual voices that pierce through the wall of complacency. What is the music of such times? What is its metaphysics? This collection of poetry from two contemporary voices gives us a unflinching, memorable response.

 

About the Author

Boris and Lyudmyla Khersonsky

Widely regarded as one of Ukraine's most prominent Russian-language poets, Boris Khersonsky was born in 1950 in Chernivtsi and spent most of his life in Odessa, where he practiced medicine at a psychiatric hospital and taught psychology at Odessa National University. In Soviet times, Khersonsky was a part of Samizdat movement, which disseminated alternative, non-conformist literature. After the fall of USSR, he published many books of poetry which have been widely translated and published all over the world.

Born in Tiraspol, Moldova in 1964, Lyudmyla Khersonsky is an award-winning poet, author of three collections of poetry. Her work has been honored with the Voloshin Prize and translated into several languages, including German and Lithuanian. A professional translator, she has translated into Russian the poetry of many authors, including Seamus Heaney. In the U.S., her poems have appeared in Poetry International, Plume, and other journals. She lives in Odessa, Ukraine.

Co-Editor Bios

Katie Farris is the author of Boysgirls (Tupelo Press) and A Net to Catch My Body in Its Weaving (Beloit Poetry Journal) which won the Chad Walsh Prize from the Beloit Poetry Journal. Farris' poems and translations have appeared in Poetry, The Nation, McSweeneys, Granta, and Massachusetts Review, which awarded her the Anne Halley Poetry Prize. Farris is co-editor of Gossip and Metaphysics: Russian Modernist Poets (Tupelo).

Ilya Kaminsky is the author of Dancing in Odessa (Tupelo) and Deaf Republic (Graywolf). He's co-editor and co-translator of Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva (Alice James) and Ecco Anthology of International Poetry (Harper Collins) among other books. He received The Los Angeles Times Book Prize, a Guggenheim Fellowship, and was a finalist for the National Book Award in Poetry and Neustadt International Literature Prize.

SEE THE TAIL THAT WAGS THE DOG

See the tail that wags the dog.
Language is speaking the man.
Look, the shovel is making a hole in the grave digger!
Brushes paint artists into the walls!
The hip is wagging the dancer, see?
That oar is rowing every person in the boat.
Don’t you see it? Here is a head that thinks a man into a man.

—Lyudmyla Khersonsky

Translated by Katie Farris and Ilya Kaminsky